New Luk Thung ニュー・ルークトゥン (นิวลูกทุ่ง)

by Juu & G. Jee ジュウ&G・ジェー

/
  • Streaming + Download

    Pre-order of New Luk Thung ニュー・ルークトゥン (นิวลูกทุ่ง). You get 5 tracks now (streaming via the free Bandcamp app and also available as a high-quality download in MP3, FLAC and more), plus the complete album the moment it’s released.
    Purchasable with gift card
    releases July 27, 2019

      ¥1,000 JPY  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Standard jewel case + 36-page booklet incl. Japanese & English lyrics and liner notes. Liner notes is written by Soi48.

    Includes digital pre-order of New Luk Thung ニュー・ルークトゥン (นิวลูกทุ่ง). You get 5 tracks now (streaming via the free Bandcamp app and also available as a high-quality download in MP3, FLAC and more), plus the complete album the moment it’s released.
    digital album releases July 27, 2019
    item ships out on or around July 25, 2019

      ¥2,300 JPY

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Quality cutting by Anne Taegert at D&M, Berlin. The inside of the outer sleeve is printed in yellow. The disc is put in the special yellow inner sleeve. With an insert. English & Japanese liner notes and lyrics. The liner notes is written by Soi48.

    Includes digital pre-order of New Luk Thung ニュー・ルークトゥン (นิวลูกทุ่ง). You get 5 tracks now (streaming via the free Bandcamp app and also available as a high-quality download in MP3, FLAC and more), plus the complete album the moment it’s released.
    digital album releases July 27, 2019
    item ships out on or around July 25, 2019

      ¥2,300 JPY or more 

     

  • Full Digital Discography

    Purchasable with gift card

      ¥29,250 JPY or more (40% OFF)

     

1.
2.
3.
4.
She Ray~田舎でのんびり (ชีเรย์)
5.
隣人 Rinjin (หน้าต่างเพื่อนบ้าน)
6.
7.
ソムタム侍 Somtam Samurai (feat. stillichimiya) (ส้มตำซามูไร)
8.
9.
水牛に乗るエイリアン Alien on a Water Buffalo (เอเลี่ยนขี่หลังควาย)
10.
OMKのテーマ OMK Theme (หนึ่งแม่โขง)

about

ถึงผู้สั่งซื้อจากประเทศไทย
เว็บช็อป Bandcamp มีบริการชำระเงินผ่าน PayPal สินค้าจะถูกจัดส่งจากญี่ปุ่นทางแอร์เมลแบบลงทะเบียนเพื่อให้ถึงท่านอย่างปลอดภัย ทั้งนี้ กรุณากรอกชื่อและที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษเมื่อทำการสั่งซื้อ

อัลบั้ม『New Luk Thung』ผลงานของ Juu & G. Jee มีกำหนดจัดจำหน่ายในช่วงปลายเดือนกรกฎาคม

Never colonized, Thailand has remained purely itself across the years even while developing, evolving and selectively adopting international influences; the same can be said of Thai popular music, and can be clearly heard in previous releases of Thai music on EM Records. Perhaps the exception to this instinct of “pattana” (Thai for development or evolution) has been the luk thung genre, which, despite great forward leaps in the 1960s and 1970s, has been stagnant since the 1990s. New Luk Thung is here, however, as JUU and his friends update the luk thung genre with keyboards, drum machines, and samples from luk thung classics. Contemporary hip hop and trap are fused with luk thung and ramwong elements, as well as the traditional Isan/Lao instruments khaen and phin. Ex-biker JUU has been musically active since the 1990s as a respected rapper, musician and producer, relocating from Bangkok to the musically rich Isan region. His lyrics, in Thai, English, Khmer and Japanese, deal predominantly, humorously and punningly with ganja. New Luk Thung features 10 new tunes, recorded 2017-2019, produced by JUU and Young G (stillichimiya). Vocal guests include G. Jee, Chinza Dopeness, Dengaryu, MMM, Big Ben, Mr. Maro and Young-G. Songs here include a tribute to Dao Bandon’s 70s luk thung classic “Man on a Water Buffalo”, a theme song for the mystery group OMK (One Mekong), a cover of a hit from a 1977 film, and other new treats. Available on CD, vinyl and digital, with English translations of the lyrics and Soi48’s liner notes.

Arranged, mixed and produced by Juu & Young-G (stillichimiya/OMK)
Khaen on “Alien on a Water Buffalo” by Ayumu Ushida
Percussions on “Niang” and “She Ley” by Kawa a.k.a Cosmo Echo
Mastered by Takuto Kuratani (Ruv Bytes)
Cover art by Shinsuke Takagi (Soi48)
Photographs by Hidetoshi Narita
Special thanks: Shota Kinpalla, Nikki-san, JONE 500, Surin Phaksiri, Takehiko Sato
Japanese translation: Kaori Marui
English translation: Matthew Lane

credits

releases July 27, 2019

鎮座DOPENESS、スティルイチミヤ(Young-G, MMM、田我流、Mr. 麿、Big Ben)参加!

まだアメリカが知らないHIPHOPの最新形はここにある。88risingと真逆な方向からアジア・ローカルをレペゼンし、それ故にグローバルに通用する全くフレッシュな音楽を作り上げてしまうタイの異能、Juu。オートチューンを手にいれたキャプテン・ビーフハートか?水牛に乗ったドレイクか?1stフル・アルバム『ニュー・ルークトゥン』登場。

Juuとは何者か?魅力的なアクトが次々登場するタイのHIPHOPシーン。その中でもOGとしてリスペクトされるJuuだが、タイ国外からその存在をキャッチするのは困難を極める。タイ語で歌いフィジカルはゼロ、Youtubeにしか存在しなかったその痕跡をOMK(One Mekong)が辿って接触に成功。2017年、遂に彼を招聘して初来日ライブを敢行しその異形な音楽性と人物像が明らかとなる。太すぎるベースと細かく刻まれたハイハットのグルーヴはTRAP以降のそれだが、自在に伸縮するフロウ、英語・タイ語・日本語・甲州弁を織り交ぜるぶっ飛んだ言語感覚、そして豊穣なタイ音楽クラシックからの引用(あとファニーな人柄も)そのどれもが当世に溢れるTRAPコピーキャットと全く別次元にいることを示していた。

本作はこの異才とOMKの面々が意気投合し、stillichimiya/OMKのYoung-Gのリードで共同制作を始め、およそ2年がかりで完成したJuu初のフル・アルバムとなる作品だ。大半のトラックがYoung-Gの手になるもので、このサウンドがまたOMKのアティテュードを反映した野心にみなぎっている。チンやカウベルやケーン、ピンといったタイの楽器を随所に取り入れつつ、しかし決してエキゾチックな味付けに使っていない。タイに元々あるビートやグルーヴを注入するため、それらを必然として取り込んでいるのだ。そしてメロウな曲で滲み出るのはルークトゥンとも日本の演歌とも通じるフロウ(歌心)。それらがJuuのバックグラウンドであるHIPHOPやレゲエを介してなんとも言えない「新しい歌謡感」を生み出している。

タイトルの『ニュー・ルークトゥン』が示す通り、本作は死滅しかけていたタイの歌謡ジャンル、ルークトゥン(*1)を最先端HIPHOPでパッタナー(*2)したものだ。このルークトゥンという音楽は、HIPHOP同様に過去のクラシックを何度も引用(サンプリング)し蘇らせる。そしてこれもHIPHOP同様に歌詞(リリック)が非常に重要な音楽でもある。このルークトゥンとHIPHOPに共通するマナーを完全に矛盾なく消化しきったのが本作の特徴だ。Juuが制作の過程でYoung-Gに「これはニュー・ルークトゥンだ」と言ったことから付いた本作のタイトルだが、これは必然というべきネーミングだろう。本作は「最新のHIPHOP」であるし「最新のルークトゥン」でもあるのだ。タイHIPHOP界最高の”マスター・ポエット”としてリスペクトされるJuuの詩の世界は、翻訳に難航を極めた完全対訳を是非チェックしてほしい。

<作品詳細>
収録曲の多くはジュウと彼の弟子(*3)、G. Jee(G.ジェー)によるタイ日英語を交ぜたツイン・ヴォーカルで歌われる。70sルークトゥンをループしたWEIRDトラックで鎮座DOPENESSとMMM(スティルイチミヤ)をフィーチャーした①「深夜0時、僕は2回火を付ける」にはじまり、スリン・パークシリがプロデュースしたカワオ・シアントーンのガンジャ・チューン名曲「Bong Ganja」をサンプリングしてアーバン・メローに仕立てた③「ラ・エイ・ラ」、ルークトゥン王道テーマを歌う④「She Ley~田舎でのんびり」、<合法化>を訴えるバラード⑤「隣人」、パイリン・ポーンピブーンの美しい名曲が暴力的なベースに変貌した⑥「Yum Klom Thung~ハナと僕の道」、スティルイチミヤが勢揃いしパス・ザ・マイクで盛り上げる⑦「ソムタム侍」、ダオ・バンドン「水牛に乗る人」へのオマージュの姿をしたグローバリスト批判⑨「水牛に乗るエイリアン」、そして⑩「OMKテーマ」で締めるという怒濤の40分。

*注
1)ルークトゥン:“田舎の子”、“田舎者の歌”の意を持つ音楽ジャンルで、1960年代半ばにその名が確立し、現在はタイのナショナル・ミュージックとして継承される歌謡音楽。田園風景、田舎と都市の対比、市井の生活や時事問題を扱い歌詞を特に重視する。特定の音楽形式がないため雑食性が高い。

2)パッタナー:タイ語で変革、発展、改革の意。プロデューサー達が好んで用いる言葉。タイではパッタナーを怠った音楽はあっという間に一線からいなくなる。

3)歳上を敬う社会であるタイの音楽業界には師匠・弟子の伝統がある。HIPHOPであってもその関係は揺るぎない。

license

all rights reserved

tags

Track Name: Time 2 Yam〜深夜0時、僕は2回火を付ける (feat. 鎮座DOPENESS & MMM) (2ยาม)
「深夜0時、僕は2回火を付ける」 Feat. 鎮座DOPENESS and MMM (stillichimiya)

(原題:Time 2 Yam(タイム・ソーン・ヤームと発音))

*(Juu)
時間は深夜12時 2回ほど火を付けて
ヤバイ、心が あと2回煙の中に入っていく
愛しい人が2日のうちにやって来る
お月様を2つ キミは僕に待っててと言った
キミがどこにいるのかも分からない タイに行きたいと言っていたね
座って ボングをキメて どうしてと叫ぶ
葉っぱを吸って叫ぶ ヤバイ!

(Juu)
だけど、 今、僕はまだ日本にいる トーキョーからやって来た ガソリン何リットルも使ってない
僕がいるところには公害がないんだ 山梨方面から一宮 
土偶もない パチンコに行こうにもない
こーれ! そーれ! あーれ!! ないんだ
モグモグパン(*1)に行こうにも ないんだ

(MMM)
コンクリ タイル砕いて アスファルト剥がして 裸足で歩いて
笑ってもっとBaby 気取ってないで Night & Day 踊って
金 ビル ヒルズ エレベーターもういらない
バーンノーク・ディー・クワー(*2)(ズラ)
社員なハートじゃロボとほぼ同等
チャ・パイ(*3) ヤバいサバイ三千世界

※繰り返し

(G. Jee)
行く前に 帰るって言うわ 日本に来たら 本当に良かった 電車は渋滞してないし お金は流通
捕まえるっていうのは捕まえるっていうことで お金で解決はなし 富士山でブリ(注4)するみたいに簡単じゃないの
OH! ねぇ 無視してないで 選挙しなきゃいけないの
今 全然お金がないの 話したくない 選挙をお願い

(鎮座DOPENESS)
僕にグラインダーは要らないんだ
ハサミチョキチョキ優しく触れて砕く
ローチには何も印刷されていない真っ白な紙
リズラで巻き上げたらいっちょあがり
愛情注くことにより変わる味わい
是非僕のジョイントを君にも味わって貰いたい
ファンタスティック ブッダスティック ヒップ to da ホップステップジャンプ タイム感覚 ラスタ・ファーライ それじゃ~~~また

*繰り返し

=======================================

*注記:
1) モグモグパン:山梨県笛吹市にある自家製酵母のパン屋さん。名店。

2) バーンノーク・ディー・クワー:タイ語で「田舎はいいね」の意。ルーンペット・レームシンが歌った同名の70年代ルークトゥン名曲があり、
空族映画『バンコクナイツ』に使われた。オザワとバビロン・バンド、くふきと乙津理風、エマーソン北村によるカバーも必聴。

3) チャ・パイ:タイ語で「さあ行こう」の意。

4)ブリ(ブリブリ): ハイになっている、または大麻摂取時の擬音。
Track Name: かわいいキミ Niang (เนียง)
「かわいいキミ」

(原題:Niang *)

(G. Jee)
初めまして。まじで。お元気ですか。ありがとうございます
よろしくお願いします。体に気をつけてください。Chass!!

(Juu)
見つめる 何故こんなにも美しいんだろう
見つめる 何故こんなにも美しいんだろう
どこの女性だろう 僕の心を射抜く
腕を組んで歩いたら きっととってもお似合いさ
ねぇ 僕は知らなかったよ
ねぇ 僕は知らなかったよ
話しかけたい 抱きしめたいけど、今は手付けで予約しておくね
可愛いキミが歩くとね オトコはつい妄想しちゃうんだ

(G. Jee)
Hajime masite majide ogenki desuka. Arigatou gozaimasu
Yorosiku onegai simasu. Karadani kiwotsukete kudasai. Chass!!

(Juu)
見つめる 何故こんなにも美しいんだろう
見つめる 何故こんなにも美しいんだろう
どこの女性だろう 僕の心を射抜く
腕を組んで歩いたら きっととってもお似合いさ
ねぇ 僕は知らなかったよ
ねぇ 僕は知らなかったよ
話しかけたい 抱きしめたい けど、今は手付けで予約しておくね
可愛いキミが歩くとね オトコはつい妄想しちゃうんだ

==================================================

*注:
「niang」は「nang(ナーン)」のカンボジア風の言い方。女性、彼女等の意味。
Track Name: ラー・ウーイ・ラー Rah Oei Rah (ราห์เอ๋ยราห์)
「 ラー・ウーイ・ラー」(Rah Oei Rah)

(Juu)
竹のどこが良いんだ? 竹は凄く使えるんだ えーっと カオラーム(*1)とか カオラーム食べたことある?

(Juu)
また僕らは朝まで酔わなくちゃ
またミックスしても足りない
僕のその友達は眠っているよ
もう一人もまだ座って口説いてる
もう十分だよ 十分 おやすみ もう先に失礼するよ
ガラスでキメて 竹でキメて タイ式でキメて 人生は最高
Hash(*2)もwax(*3)もまた酔って ピックに2オンス いっぱいに入れる
オレンジ色の木 とってもカワイイ 気が遠くなっていく つこん(*4)
光のすべてが サウンドのすべてが 物事のすべてが 短くて 長くて
うとうとと 生臭い臭いの中に落ちていく みんな星々の方に出ていく
何でもイイ 何でもイイ 何でもイイ それでいいんだ 力を抜いて
歓喜して 歓喜して 歓喜して いつ? 変わるのは
紙の上のガンジャ 長い巻き レーザーのような
竹コプターのように浮遊 毎回 アンダープレッシャー
出て行って煙の中に立ちたい 本当だよ 嘘はない!

(Juu)
Rah Oei Rah 始めよう 竹の筒で 尖らせてガンジャのボングになったら

(G. Jee)
生きる道を隠したら それぞれみんな出て来て見せて みんな roll を見せに来て
Way to house 体を伸ばして掴む beats の中で
人の魂は自由じゃない みんな同じ(変わらなきゃ)
歌はみんな break down
ちょっと待って  私の雲の中のビート
私のサウンドに混乱したら 私の家に来て
夜明けに吸ってもいい? 口を温めてくれるの(love)
私の魂を強くして 私を心配させるの
私を一人にしないで 私をダウンさせないで
あなたに今起きて欲しいの あなたが起きたら 家族のために遠く離れるわ
そしてみんなに言う「あなたがどこから来たのかを忘れないで!」

(Juu)
Rah Oei Rah 始めよう 竹の筒で 尖らせてガンジャのボングになったら

=====================================================

この曲は、70年代にスリン・パークシリが作曲・プロデュースし、ルークトゥン歌手、カワオ・シアントーンが歌ったガンジャ・チューン
「Bong Ganja(大麻竹=大麻吸引用の竹筒)」のトラックをサンプリングしている。「竹を削っていたらどういうわけかbong ganjaになって
しまった」と歌うとぼけた曲で、最後は現行犯逮捕されるオチがつく。Juuさんは原詞をふまえて作詞していると思われる。原曲は『V.A. /
Classic Productions by Surin Phaksiri: Luk Thung Gems from the 1960s-80s』 [EM1155CD/LP_Digital]に収録。

*注記:
1) カオラーム:竹筒にもち米とココナッツミルクなどを詰めて蒸し焼きにしたもの
2) Hash : マリファナ
3) Wax : 大麻の幻覚成分を抽出し、濃縮加工した物質
4) つこん 山梨弁で「そうなんだよ」という意味
Track Name: Yum Klom Thung~ハナとボクの道 (ยำกล่อมทุ่ง)
「 Yum Klom Thung~ハナとボクの道」

(Juu)
TANN! TANN! TANN! TANN!

(Juu)
とっても明るくて鮮やかだよ いつになったら合法になるんだろう(そう、その通り)
あんまり待たせないで欲しい パワーチャージしたいよ(パワーチャージ)
僕はね 単純で ハイになるのが好きな人間さ(そう、その通り!)
ハイになる ハイになるのが好きさ キミは? 興味ないか(そう、その通り)
あぁ 僕はとっても傷ついているんだ でも、僕も耐えるよ(僕も耐えるよ)
あぁ 僕はとっても傷ついているんだ でも、キミは興味ないか(そう、その通り)
きっと一番素晴らしいよ もし僕がパワーチャージできるなら(パワーチャージ)
花よ…(こっちに来て)愛しい花
ガンジャの花 本当に幸せさ 僕に慈悲を それが僕の運命
あぁ もの凄く最高 この上なく最高
僕はただ座って キミと座って楽しみたいんだ

(Juu)
TANN! TANN! TANN! TANN!

(G. Jee)
行きましょう 首相 法務省 みんな一緒にチーム politic
ガンジャを吸ったら 素晴らしい あのー ちょっと ワタシの 駄々っ子 モロ 嘘
あなたは 総理 彼女は知ってる
それから Question その通りよ スラングの代わりに 横向きに寝て コーヒー飲んで 訳して imagine
ただ、あなたは嘘つき 票が欲しい よく見て 強く言ってもまだ聞かない
言ってもやらない なに食わぬ顔 一体何? そんな風にいるって 馬鹿じゃない? 水牛なの?
こんな風に嫌なことするなんて 耳がキーンってなるわ 私を怒らせたいの? でも、私だってそんなの気にしたくもないわ

(Juu)
TANN! TANN! TANN! TANN!

===================================

この曲はスリン・パークシリが作曲・プロデュースしパイリン・ポーンピブーンが歌った「Lam Klom Thung(邦題:ラム・クローム・トゥン~幻の白い鳥)」(1977)の替え歌ガンジャ・ヴァージョン。同曲はタイの大物歌手、ワイポット・ペットスパンもカヴァーしている。

パイリン・ポーンピブーンのオリジナル版はこちらで試聴可:
https://emrecords.bandcamp.com/album/lam-klom-thung-essential-phairin-phonphibun
Track Name: Give Me The Way (ขอทาง)
「 Give Me The Way」
(この歌詞の二人称は大麻と女性の半々の意味を持つ)

僕が出会ったことがないみたいに
僕がサバーイだと感じるみたいに
会うのが分かっていたみたいに
キミはやって来た やって来た 僕をイラつかせに
キミは誰 どうしてそんなにスゴいんだい
そして今日こうして出会った
僕は吐いてしまいそう
僕は…体が…痺れ始めるみたいに
きっと楽しい時間になったんだ きっと僕たちが…
さあ 入って来て 火を付けて
今夜は何も気にすることはない 騒ごう
音楽が聞こえる 弦楽器を弾くのが好きなんだ 
道を開けてくれないかい 僕は酔って転がる
道を開けてくれないかい 僕は横になって転がる
道を開けてくれないかい 僕は全てを吸って笑い飛ばす
すみません 皆さん ステージに上がります
すみません 若いも 老いも 私のベースで
私のビートのベースでね 手短かに
カモン 入ってきて 踊ろう
横になろう 必要があります chass chass chass
私は貧乏 でも、踊って揺れる ピーポー(*1)みたいに 分からない 分からない
どうして心配するの すべては難しいチガウ
心配しないで カンパイしよう
ありがとうございまっち(*2) 私達は再会
あなたは先輩 私たちは後輩
あなたは後輩 私たちは先輩
同じ世界 同じ世界
OMK 世界 私たちはカンパイ

==================================================

*注記:
1) ピーポー:タイのフルーツゼリー菓子。
2) ありがとうございまっち:much と masu(ます)の造語。原詩では「thank you so musu」。

If you like New Luk Thung ニュー・ルークトゥン (นิวลูกทุ่ง), you may also like: